Neuigkeiten:

still alive...

Hauptmenü

Koordinierung der Ãœbersetzungen

Begonnen von k00ni, 13. März 2008, 18:33:40

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Powie

Ja, Reto, das stimmt so, du hattest bis zum Zeitpunkt als ich es geschrieben habe keinen Admin Zugriff.
Ist aber auch nicht weiter schlimm, ich gebe solche Dinge nicht einfach pauschal her, sondern warte da schon auf die \"Anforderung\". Zudem ist es für mich nicht die 1. Form der Kommunikation bei diesen Dingen das über das Forum hier zu tun, ist teilweise viel zu langwierig. Deshalb findest du hier auch kaum Kommunikation zwischen K00ni und mir, denn wir verstehen uns entweder ohne Worte (ist mir manchmal unheimlich), oder wir tippern die Dinge schnell und direkt im MSN. That\'s it!
BTT: Was möchtest du übersetzen?


Original von Powie
BTT: Was möchtest du übersetzen?
[/quote]
Zum Anfang Englisch, wenn es noch frei ist.  [/uploads/emoticons/icon_e_surprised.gif.a005678239f11b45b64b526b2c82e9a1.gif\" alt=\":o\" />]  /uploads/emoticons/icon_e_wink.gif.c059000ae48ff64afa53be0962c021f2.gif\" alt=\":wink:\" />

Powie

Carsten ist bereits mit EN sehr weit , es sind aber sicher auch da noch eine Menge Tags offen.

k00ni

Habe dazu mal einen http://www.powie.de/cms/forum/showthread.php?id=23140\" rel=\"external nofollow\">OnTop-Thread aufgemacht.

Kann man da irgendwo die Sprache einstellen, welche beim Betreten angezeigt wird? Heute sehe ich fast alles in Französisch! :gaga:

nico

Nico

k00ni

Vielleicht sollte ein Sprachwechsler eingebaut werden, dass man sich hier nicht immer mit der Sprache in die Quere kommt. So hat jeder seine Sprache, kann übersetzen ohne die anderen zu \"stören\".

Danke an Nico. /uploads/emoticons/icon_e_wink.gif.c059000ae48ff64afa53be0962c021f2.gif\" alt=\":wink:\" />

Powie

Ja das mit dem Wechsler bereite ich vor! So kann dann jeder für sich /uploads/emoticons/icon_e_wink.gif.3167d127940f44558fbf1ccd9b6d60a9.gif\" alt=\";-)\" /> ....

Powie

Die DE Übersetzung wird jetzt bei leeren Tags mit angezeigt, insofern sie verfügbar ist!

Frage: Wenn da zwei Leute oder mehr in die selbe Sprache übersetzen und nicht einer Meinung sind, wie wird dann verfahren?
Treffen sich die jeweiligen Übersetzer irgendwie, irgendwo um solche Fragen zu klären?

nico

Ich glaube, Retos Frage ist berechtigt.
Wäre es nicht möglich, den jeweiligen Übersetzer bei jedem Tag mit anzugeben, damit man ihn kontaktieren kann, um eventuelle Meinungsunterschiede zu besprechen?
Nico

k00ni

Bei jedem Tag? Man könnte es automatisieren, in dem zu jedem Tag die ID des Übersetzers eingetragen würde, aber das wären sinnlose Datenaufkommen.  
Ich würde vorschlagen, dass man solche Probleme dann in dem jeweiligen \"Übersetzer\"-Thread klärt, oder?

nico

Man könnte es ja mal versuchen Sinnlos wäre es bestimmt nicht.
Wäre das wirklich so aufwändig, den Namen des jeweils letzten Übersetzers eines Threads mit in die DB abzulegen?
Nico

Powie

Ist kein Problem, bauen wir ein!

all your base are belong to us