Jump to content
powie.de Tech Forum
Sign in to follow this  
k00ni

Koordinierung der Ãœbersetzungen

Recommended Posts

Ich mache mal einen Thread für die Koordinierung der Übersetzer auf. Es haben sich im Forum schon mehrere Personen gezeigt, die übersetzen möchten und dieser Thread soll als Anlaufstelle dienen. Also wenn ihr übersetzen wollt, dann bitte tragt euch hier mit den Sprachen ein. Ich weiß zwar nicht, wie Powie dies dann regeln will, aber das sehen wir später.



Grüße

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Original von k00ni

Ich mache mal einen Thread für die Koordinierung der Übersetzer auf. Es haben sich im Forum schon mehrere Personen gezeigt, die übersetzen möchten und dieser Thread soll als Anlaufstelle dienen. Also wenn ihr übersetzen wollt, dann bitte tragt euch hier mit den Sprachen ein. Ich weiß zwar nicht, wie Powie dies dann regeln will, aber das sehen wir später.



Grüße



Irgendwie uncoordiniert? Wo gibts denn die dateien, welche zu übersetzen sind?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Es gibt keine Dateien. Das System basiert auf einem Parser welcher Sprachtags in Smarty Templates übersetzt. Die Daten dafür sind in der DB und im pSys Adminbereich ist ein einfacher Editor.

That's all.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ja man kann. Ich habe dazu ein einfaches aber effektives System. Es genügt ein Account unter http://sys.powie.de. Die "Grundsettings" für die jeweilige Sprache kann ich vorbereiten, dann kann man im Spracheditor sofort mit der Benutzung des pSys die entsprechenden Tags pflegen.

Habe mich dort registriert. Und nun?


Wie macht man es nun? Ich denke alle Übersetzer sollten hier ihre Sprache(n) reinschreiben, die sie machen wollen und Powie schaltet diese dann auf http://sys.powie.de frei.


Für alle Interessierten an Übersetzungsarbeit, die es bisher noch nicht gelesen haben:


1. Account auf http://sys.powie.de erstellen

2. Hier schauen, ob die Sprache, die man bearbeiten will schon bearbeitet wird

2.1. Wenn ja, dann einfach mit dem jeweiligen Übersetzer kurzschließen

2.2. Wenn nein, dann einfach diese hier posten.


So wie ich es jetzt mitbekommen habe, schaltet euch Powie dann die Sprachen im Backend frei und ihr könnt sie hier bearbeiten. Die Bearbeitung ist einfach. Ihr selektiert links oben den Tag für eure Sprache. Sucht das gewünschte Wort, tragt die Übersetzung ein und "speichert" es. Fertig.


[ot]Könnten die 20 "Speichern"-Buttons auf einen reduziert werden? :-o[/ot]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich öffne je Sprache einen Top-Thread.


1. Für die Übersetzer


2. Ich bin mir sicher das wir je Sprache spezielle "Problemchen" mit den Tags bekommen, welche es dann notwendig machen werden an einigen Stellen kleine Dinge umzustellen so das es für alle passt.


Unter sys.powie.de setzen wir gerade EN und DE gemischt um. Ich denke ich werde für die einfache Arbeit dort das System so aufbauen das der User die Sprache für sich selbst einstellen kann. So können parallel verschiedene bearbeitet werden :):-o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Man hilft den Menschen nicht, wenn man für sie tut, was Sie selbst tun könnten.

Abraham Lincoln



Hallo Thomas,


bitte tu was für mich, was ich nicht selbst tun kann. ;-) Sage mir, wie ich Schritt für Schritt vorgehen muss, um mit der Übersetzungsarbeit beginnen zu können.


Danke,

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich bin zwar nicht Thomas, aber ich denke, ich kann dir auch weiterhelfen.


Gehe wie folgt vor:


1. Registriere dich auf http://sys.powie.de/

2. Schreibe hier rein, was für Sprachen du übersetzen willst.

( 3. Dann öffnet ein Admin oder Mod einen Top-Thread, falls er nicht schon existiert, wo man alle Infos zur Übersetzung verstaut. )

4. Nach der Freischaltung der Sprache kannst du unter http://sys.powie.de/admin/langdb.php die jeweiligen Tags übersetzen.



Grüße

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ich habe den Thread mal als OnTop aktiviert. So dass eventuell ungeklärte Fragen hier gleich gestellt werden können und dass neue Übersetzer gleich eine Anlaufstelle haben.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok, dann erstelle ich dir einen OnTop-Thread, wo dann alles weitere zum Französischen koordiniert werden kann.


Wie und wann der Powie die Sprache freischaltet weiß ich nicht. Du kannst dich ja schonmal etwas mit dem Sprachen-Editor im Backend vertraut machen. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Frage: warum ist das das alles sooooooo kompliziert hier?

Habe den Eindruck der eine (Powie) weiß nicht, was der andere (K00ni) macht!


Bisher habe ich nichts gefunden, was mich irgendetwas in irgendeine Sprache übersetzen lässt.


Schade eigentlich.


:R: :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Original von Reto

Frage: warum ist das das alles sooooooo kompliziert hier?

Habe den Eindruck der eine (Powie) weiß nicht, was der andere (K00ni) macht!


Bisher habe ich nichts gefunden, was mich irgendetwas in irgendeine Sprache übersetzen lässt.


Schade eigentlich.


:R: :wink:




du kannst dich jetzt auf sys.powie.de als Admin einloggen, und findest dort direkt einen Spracheditor :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Frage: warum ist das das alles sooooooo kompliziert hier?

Habe den Eindruck der eine (Powie) weiß nicht, was der andere (K00ni) macht!


Bisher habe ich nichts gefunden, was mich irgendetwas in irgendeine Sprache übersetzen lässt.



Hmm...


Für alle Interessierten an Übersetzungsarbeit, die es bisher noch nicht gelesen haben:


1. Account auf http://sys.powie.de erstellen

2. Hier schauen, ob die Sprache, die man bearbeiten will schon bearbeitet wird

2.1. Wenn ja, dann einfach mit dem jeweiligen Übersetzer kurzschließen

2.2. Wenn nein, dann einfach diese hier posten.



1. Registriere dich auf http://sys.powie.de/

2. Schreibe hier rein, was für Sprachen du übersetzen willst.

( 3. Dann öffnet ein Admin oder Mod einen Top-Thread, falls er nicht schon existiert, wo man alle Infos zur Übersetzung verstaut. )

4. Nach der Freischaltung der Sprache kannst du unter http://sys.powie.de/admin/langdb.php die jeweiligen Tags übersetzen.



... reicht das? Ich weiß, dass du im sys.powie.de den Adminstatus in für deinen Account hast, weshalb du den Sprachen-Editor erreichen kannst. Nochmal alles in Ruhe lesen, vielleicht passts dann.



Grüße

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Original von k00ni
Frage: warum ist das das alles sooooooo kompliziert hier?

Habe den Eindruck der eine (Powie) weiß nicht, was der andere (K00ni) macht!


Bisher habe ich nichts gefunden, was mich irgendetwas in irgendeine Sprache übersetzen lässt.



Hmm...


Für alle Interessierten an Übersetzungsarbeit, die es bisher noch nicht gelesen haben:


1. Account auf http://sys.powie.de erstellen

2. Hier schauen, ob die Sprache, die man bearbeiten will schon bearbeitet wird

2.1. Wenn ja, dann einfach mit dem jeweiligen Übersetzer kurzschließen

2.2. Wenn nein, dann einfach diese hier posten.



1. Registriere dich auf http://sys.powie.de/

2. Schreibe hier rein, was für Sprachen du übersetzen willst.

( 3. Dann öffnet ein Admin oder Mod einen Top-Thread, falls er nicht schon existiert, wo man alle Infos zur Übersetzung verstaut. )

4. Nach der Freischaltung der Sprache kannst du unter http://sys.powie.de/admin/langdb.php die jeweiligen Tags übersetzen.



... reicht das? Ich weiß, dass du im sys.powie.de den Adminstatus in für deinen Account hast, weshalb du den Sprachen-Editor erreichen kannst. Nochmal alles in Ruhe lesen, vielleicht passts dann.



Grüße



Ich formuliere es mal einfach:


Bis heute abend hatte ich KEINEN Admin-Status.

Oder anders ausgedrückt:


Meine Kritik war berechtigt.

Es scheint, hier gibts zwei Leute, von denen der eine nicht weiß, was der andere tut.


Meine Frage, bevor ich hier aktiv werde lautet:


Wer ist wofür zuständig?

Ich bin präzises Arbeiten gewohnt mit eindeutigen Zuständigkeiten.


Ich muss nichts, kann vieles.








Aber nur wenn ich will, bzw. wenn ich weiß, woran ich bin.






[:o]

Share this post


Link to post
Share on other sites
Es scheint, hier gibts zwei Leute, von denen der eine nicht weiß, was der andere tut.


Hmm, find ich nicht. Wir, Powie und ich, haben bereits mehrfach beschrieben wies läuft. Sind die Ausführungen nicht vollständig oder zu schlecht geschrieben? Was für Informationen fehlen dir noch?


Wer ist wofür zuständig?

Ich bin präzises Arbeiten gewohnt mit eindeutigen Zuständigkeiten.



Zur Zeit siehts so aus, dass Powie skriptet und organisiert. Ich unterstütze ihn hier in der Organisation (schalte ggf. Leute frei etc.). Man kann aber nur helfen, wenn man weiß wo's brennt. Zudem sollte man schon lesen, was die Vorgänger schreiben.


Ich muss nichts, kann vieles.


Aber nur wenn ich will, bzw. wenn ich weiß, woran ich bin.



- Account besteht? Soweit ich sehe ja.

- Adminstatus für den Zugriff auf die Sprach-Datenbank? Sollte auch möglich sein.


Du solltest nun sagen, wo's noch hapert.


Meine Kritik war berechtigt.

Es scheint, hier gibts zwei Leute, von denen der eine nicht weiß, was der andere tut.



Ja, dagegen hat niemand etwas. Das hier ist eine lockere Runde von Entwicklern und Usern; es kann schonmal vorkommen, dass es da manchmal vielleicht für den Außenstehenden etwas unkoordiniert zu geht.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja, Reto, das stimmt so, du hattest bis zum Zeitpunkt als ich es geschrieben habe keinen Admin Zugriff.


Ist aber auch nicht weiter schlimm, ich gebe solche Dinge nicht einfach pauschal her, sondern warte da schon auf die "Anforderung". Zudem ist es für mich nicht die 1. Form der Kommunikation bei diesen Dingen das über das Forum hier zu tun, ist teilweise viel zu langwierig. Deshalb findest du hier auch kaum Kommunikation zwischen K00ni und mir, denn wir verstehen uns entweder ohne Worte (ist mir manchmal unheimlich), oder wir tippern die Dinge schnell und direkt im MSN. That's it!


BTT: Was möchtest du übersetzen?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Original von Powie


BTT: Was möchtest du übersetzen?


Zum Anfang Englisch, wenn es noch frei ist. [:o] :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Kann man da irgendwo die Sprache einstellen, welche beim Betreten angezeigt wird? Heute sehe ich fast alles in Französisch! :gaga:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vielleicht sollte ein Sprachwechsler eingebaut werden, dass man sich hier nicht immer mit der Sprache in die Quere kommt. So hat jeder seine Sprache, kann übersetzen ohne die anderen zu "stören".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×