Jump to content
Sign in to follow this  
Powie

Englisch Schulung

Recommended Posts

Hier bissel zum aufbessern eures Engl. Skill.


sorry, my englisch is under all pig - Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau

I think I spider - Ich glaub ich spinne

the devil will i do - Den Teufel werd ich tun

my lovely mister singing club - Mein lieber Herr Gesangsverein

come on...jump over your shadow - Komm schon...spring über Deinen Schatten

you walk me animally on the cookie - Du gehts mir tierisch auf den Keks

there my hairs stand up to the mountain - Da stehen mir die Haare zu Berge

tell me nothing from the horse - Erzähl mir keinen vom Pferd

don´t ask after sunshine - Frag nicht nach Sonnenschein

it´s not good cherry-eating with you - Es ist nicht gut Kirschen essen mit Dir

now it goes around the sausage - Jetzt geht´s um die Wurst

there you on the woodway - Da bist Du auf dem Holzweg

holla the woodfairy - Holla die Waldfee

I hold it in head not out - Ich halt´s im Kopf nicht aus

now butter by the fishes - Jetzt mal Butter bei die Fische

I see black for you - Ich seh Schwarz für Dich

your are so a fear-rabbit - Du bist so ein Angsthase

known home luck alone - Trautes heim, Glück allein

are you save? - Bist Du sicher?

give not so on - Gib nicht so an

heaven, ass and thread! - Himmel, Arsch und Zwirn!

Human Meier - Mensch Meier

you have not more all cups in the board - Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank

she had a circleroundbreakdown - Sie hatte einen Kreislaufzusammenbruch

I know me here out - Ich kenn mich hier aus

I fall from all clouds - Ich fiel aus allen Wolken

no one can reach me the water - Niemand kann mir das Wasser reichen

not the yellow of the egg - Nicht das Gelbe vom Ei

evererything in green area - Alles im grünen Bereich

I die for Blackforrestcherrycake - Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte

it walks me icecold the back down - Es läuft mir Eiskalt den Rücken runter

I´m foxdevilswild - Ich bin Fuchsteufelswild

How horny is that then !? - Wie Geil ist das denn!?

that goes away like Schmitz Cat - Das geht ab wie Schmitz Katze

nothing for ungood - Nichts für ungut

that makes me nobody so quickly after - Das macht mir keiner so leicht nach

that I don't laugh! - Das ich nicht lache!

I laugh me broken - Ich lach mich kaputt

I shame me in ground and floor - Ich schäm mich in Grund und Boden

I think my pig pipes - Ich glaub mein Schwein pfeift

that makes me nobody so easy after - Das macht mir keiner so leicht nach

this is so arm... - Das ist so arm...

Sponge over! - Schwamm drüber!

you come in devils kitchen - Du kommst in Teufelsküche

you foambeater, you! - Du Schaumschläger, Du!

that's a nice train from you - Das ist ein netter zug von Dir

rip you together! - Reiss zusammen!

I think I break together - Ich glaub ich brech zusammen

the motive holies the middle - Das Motiv heiligt die Mittel

now we have the salad - Jetzt haben wir den Salat

there are laughing yes the chickens - Dach lachen ja die Hühner

that's not my beer - Das ist nicht mein Bier

that's one-wall-free - Das ist einwandfrei

I make myself out of the dust - Ich mach mich aus dem Staub

you have a jump in the dish - Du hast einen Sprung in der Schuessel

you can me one time - Du kannst mich mal

us runs the water in the mouth together - uns laeuft das Wasser im Mund zusammen

to go someone on the glue - jemandem auf den Leim gehen

to bird - voegeln

the fire bubble - die Brandblase

the horror-screw - die Schreckschraube

take yourself in eight - nimm dich in Acht

the Clever - Moutains - die Schlauberger

now we sit quite beautiful in the ink - jetzt sitzten wir ganz schoen in der Tinte

pain let after - Schmerz lass nach

me nothing, you nothing - mir nichts, dir nichts

my Cardboard - Homers - meine Pappenheimer

Circle - Sex - Kreisverkehr

hold the air on - halt die Luft an

it's me sausage - es ist mir Wurst

now is the oven out - jetzt ist der Ofen aus

shame you what - schäm' Dich was

equal goes it loose - gleich geht's los

come clear! - komm klar!

short and pregnant - Kurz und prägnant

that's me equal - Das ist mir egal

i wish you what - Ich wünsch Dir was

i press you the thumbs - Ich drück Dir die Daumen

hold the ears stiff - Halt die Ohren steif

you are heavy on wire - Du bist schwer auf Draht

I laugh me dead - Ich lach mich tot

I come me appled for - Ich komm mir verarscht vor

this can only a fun be - Das kann nur ein Spaß sein

I have now really the nose full - Ich hab jetzt wirklich die Nase voll

me reaches it - Mir reicht es

I have the muzzle full - Ich hab die Schnautze voll

I must overgive me - Ich muss mich übergeben

now hang I in the air - Jetzt häng ich in der Luft

where round goes it? - Worum geht es?

you luck mushroom - Du Glückspilz

I joy me already thereon - Ich freu mich schon drauf

don't you think this reaches now - Glaubst Du nicht es reicht jetzt?

I become the crisis - Ich bekomm die Krise

this is hammer hard - Das ist Hammerhart

dead said life longer - Tot gesagte leben länger

I have hunger - Ich habe hunger

now it's celebration evening - Jetzt ist es Feierabend

I must the bread-rolls earn - Ich muss die Brötchen verdienen

this here cannot be your earnest - Das hier kann nicht Dein Ernst sein

you must more train - Du musst mehr trainieren

chamber, chamber! - Gemach, gemach!

I stand on the tube - Ich steh aufm Schlauch

everything for the cat - Alles für die Katz

it knocks me out the socks - Es haut mich aus den Socken

me falls a stone from heart - Mir fällt ein Stein vom Herzen

me goes a light up - Mir geht ein Licht auf

you are going me on the alarm-clock - Du gehst mir aufn Wecker

now can come what want - Jetzt kann kommen was will

you can say you to me - Sie können Du zu mir sagen

don't go me on the ghost - Geh mir nicht auf den Geist

I can not more - Ich kann nicht mehr

I think it's hacking - Ich glaub es hackt

fun by side - Spaß bei Seite

is me boner - Ist mir Latte

now beats it but thirteen - Jetzt schlägt's aber dreizehn

chairgoing - Stuhlgang

this fits on no cowskin - Das passt auf keine Kuhhaut

you can take poison on it - Da kannst Du Gift drauf nehmen

you helped me no meter further - Du hast mir keinen Meter weitergeholfen

there you look stupid out of the laundry - Da guckst Du dumm aus der Wäsche

what's this for a juiceshop here? - Was ist das hier für ein Saftladen?

here is dead trousers - Hier ist tote Hose

again what learned - Wieder was gelernt

let the cat of the bag - Lass die Katze ausm Sack

there goes the dog in the pan crazy - Da wird der Hund in der Pfanne verrückt

I clap you away! - Ich klatsch Dich weg!

scratch the turn - Kratz die Kurve

godbethank! - Gott sei Dank!

to dance around on someones nose - Jemandem auf der Nase herumtanzen

I think we are now in the devilsround - Ich glaube wir sind jetzt in einem Teufelskreis

for me goes that clear - Für mich geht das klar

double needled holds better - Doppelt genäht hält besser

play you yes not up - Spiel Dich ja nicht auf

don't tell me the blue from the heaven - Erzähl mir nicht das Blaue vom Himmel

draw not the devil on the wall - Mal nicht den Teufel an die Wand

Put a tooth to - Leg ein Zahn zu

life is no sugarlicking - Leben ist kein Zuckerschlecken

close aside is also over - Knapp daneben ist auch vorbei

he made us a line trough the bill - Er machte uns einen Strich durch die Rechnung

I know how the bunny is running - Ich weiß wie der Hase läuft

I throw me over the houses - Ich schmeiß mich über die Häuser

there are you flat what? - Da bist Du platt was?

that find I also - Das find ich auch

until equal - Bis gleich!

he made himself, me nothing, you nothing out of the dust - Er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub

silence in the box - Ruhe im Karton

that is jacket as trousers - Das ist Jacke wie Hose

that is me so what of sausage - Das ist mir sowas von Wurscht

how you me so I you - Wie Du mir, so ich Dir

how goes it you? - Wie geht's Dir?

thanks, it walks so - Danke, es geht so

Beat in! - Hau rein!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mein IQ ist nach ein paar zeilen schon um 20 Punkte gesunken....

Ich lasse es lieber weiterzulesen....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...